11.01.2004
wegicat

Re: Elbisch für alle Lebenslagen NR.8 [Re: Brygaria]

Hi ihr!

Kann jemand das hier übersetzen?

sike wan li lawa e ali. sike wan li lukine e ma ali.
sike wan li koma jo e ali li wan e ali kepeken ike lon
ma Moto pimeja.

Ich weiß nicht mal ob es wirklich elbisch is.. hab null ahnung.. aber ich vermute es mal
Extras: Nachricht druckenAuf den MerkzettelModerator benachrichtigenSende diesem Benutzer eine private Nachricht

12.01.2004
TiAm

Re: Elbisch für alle Lebenslagen NR.8 [Re: wegicat]

Das ist kein Elbisch!
Noch nicht mal Kregisch

Aber es ist das Ringgedicht in Toki Pona.

Wenn man danach google-t, bekommst du hier Antwort:
http://rowa.giso.de/languages/toki-pona/german/index.php
Geändert durch TiAm (12.01.2004 01:04)

http://archiv.herr-der-ringe-film.de/showflat.php/Cat/0/Number/1303438/page/0/fpart/all/vc/1

#TokiPona #Elbish #confusion #lukin_sama #anno2004

$ by