Wir müssen das #Recht auf #menschliche #Dolmetscher (insbesondere in #Gerichtsverfahren) gesetzlich verankern! In der gesamten #EU - eine #KI versteht nicht und interpretiert nicht. Neben #Mimik und #Gestik ist die #Betonung von Aussagen maßgeblich und kann von #Maschinen garnicht sauber übersetzt werden. Für Zeugen, Betroffene und die #Justiz ist das absolut notwendig.

@jun.de @digitalcourage

Kliniken setzen verstärkt auf Dolmetschdienste bei Sprachbarrieren
Technische Lösungen sollen Kommunikation im Klinikalltag verbessern – Finanzierung bleibt ungeklärt
#Digitalisierung #Dolmetscher #Patientenkommunikation #SachsenAnhalt

https://www.medconweb.de/blog/qualitaet/dolmetschdienste-kliniken-sprachbarrieren/

Kliniken setzen verstärkt auf Dolmetschdienste bei Sprachbarrieren

Kliniken nutzen Dolmetschdienste gegen Sprachbarrieren. Finanzierung bleibt ungelöst und belastet die Häuser.

medconweb.de

"Die Gesellschaft für Freiheitsrechte (GFF) klagt vor dem Sozialgericht Dortmund mit einem syrischen Geflüchteten auf die Übernahme von Übersetzungskosten für eine Psychotherapie"

#dolmetscher #therapie #geflüchtete

https://freiheitsrechte.org/ueber-die-gff/presse/pressemitteilungen-der-gesellschaft-fur-freiheitsrechte/sprache-barriere-medizinische-versorgung-gff-klagt-uebersetzung-psychotherapie

Sprache darf keine Barriere für medizinische Versorgung sein: GFF klagt mit Geflüchtetem auf Übersetzung bei Psychotherapie

GFF – Gesellschaft für Freiheitsrechte e.V.

Bitte Rehpost 🦌 💌 und weitersagen, falls ihr da Kontakte habt!

"Die Gesellschaft für Freiheitsrechte ist auf der Suche nach Kläger*innen, um mit ihnen die Übernahme von Dolmetscherkosten, die während einer Krankenbehandlung entstehen, einzuklagen. Gemeinsam wollen wir diesen wichtigen Baustein medizinischer Versorgung am Sozialgericht durchsetzen"

#dolmetscher #krankenhaus

https://harald-thome.de/files/pdf/2026/Kla%CC%88ger_innensuche%20Dolmetscherkosten_5.1.2026.pdf

Daran, dass #Dolmetscher und #Übersetzer durch #KI ersetzt werden, glaube ich, wenn die Sam Altman Verhandlungen mit chinesischen Partnern ungeprüft über #ChatGPT führt und die Verträge unterschreibt.

https://www.l-iz.de/bildung/forschung/2025/10/ubersetzen-kunftig-reiner-maschinenjob-gesprach-prof-oliver-czulo-video-636860

Wird das Übersetzen künftig ein reiner Maschinenjob? Gespräch mit Prof. Oliver Czulo + Video · Leipziger Zeitung

So meint Rafael Laguna, der Direktor der Bundesagentur für Sprunginnovationen (SPRIND), im Interview beim Hoffest am 11. September 2025. Wörtlich sagte

Leipziger Zeitung
Wird das Übersetzen künftig ein reiner Maschinenjob? Gespräch mit Prof. Oliver Czulo + Video · Leipziger Zeitung

So meint Rafael Laguna, der Direktor der Bundesagentur für Sprunginnovationen (SPRIND), im Interview beim Hoffest am 11. September 2025. Wörtlich sagte

Leipziger Zeitung
Wird das Übersetzen künftig ein reiner Maschinenjob? Gespräch mit Prof. Oliver Czulo + Video · Leipziger Zeitung

So meint Rafael Laguna, der Direktor der Bundesagentur für Sprunginnovationen (SPRIND), im Interview beim Hoffest am 11. September 2025. Wörtlich sagte

Leipziger Zeitung
Im Juni 2023 scheitert die Abschiebung des späteren Täters. Ein Regelfall, sagt ein Mitarbeiter der Zentralen Ausländerbehörde.#Politik #Landespolitik #WDR #NRW #Solingen #Abschiebung #Scheitern #Ausländerbehörde #PUA #Terroranschlag #Migration #Flüchtlinge #Dolmetscher #Attentäter
Solinger Terror-Anschlag: Abtauchen vor Abschiebung "ein Regelfall"
Solinger Terror-Anschlag: Abtauchen vor Abschiebung "ein Regelfall"

Im Juni 2023 scheitert die Abschiebung des späteren Täters. Ein Regelfall, sagt ein Mitarbeiter der Zentralen Ausländerbehörde.

wdr.de

... ❓ Welche Rolle spielt dabei die #Translation? Spoiler: eine zentrale. Dafür müssen aber #Übersetzer und #Dolmetscher die Strategie von Beginn an mit ihrer Beratungskompetenz mitgestalten, inklusive der digitalen Prozesse und Werkzeuge, die für ihre Umsetzung nötig sind.

Passend dazu ... (3/4)

Folge 133 - Dolmetscher im Mittelalter

In mittelalterlichen Quellen bleiben Sprachbarrieren meist unerwähnt. Dies gilt selbst dann, wenn nicht davon auszugehen ist, dass sich die handelnden Personen ohne weiteres in einer gemeinsamen Sprache verständigen konnten. Wenn doch einmal darauf hingewiesen wird, dass Dolmetscher eingesetzt wurden, ist zumeist nur wenig über diese zu erfahren. Doch es gibt Ausnahmen! Im Podcast spüren wir diesen nach und begeben uns auf die Spuren einer Gruppe häufig übersehener, doch unverzichtbarer Helfer im Hintergrund.

DAMALS und heute - Der Podcast zur Geschichte