Boris Lurie, “Pennings Poemings”, translated by Andrew Shields

In late 2022 and early 2023, I translated the poems of artist Boris Lurie (1924-2008), a Holocaust survivor who was born in Leningrad and died in New York. It was quite an experience to be immersed for several months in Lurie's strange, singular texts, which are full of experiences from

111 Words

No posters. Gertrude Stein Gallery 1964.
1 print : color ; sheet 56 x 35 cm (poster format)

#BORISLURIE #BorisLuries #NewYorkCity #american #posters #photopgraphy #LibraryOfCongress

https://www.loc.gov/pictures/item/2014650226/

Hello!

I already enjoy curating my feed and getting glimpses of the diversity of content on the Fediverse, so I thought I’d give a try at an #introduction:

🪐 I love #movement and all things improvised

🪐 I use #photography, #drawing and #dance to explore inner and outer territories, and sometimes text as well – not a closed list

🪐 I come from visual arts and have had the pleasure of designing some great #books such as #BorisLurie’s “Pennings Poemings” for #frommannholzboog or “Man kann keine Steine essen” for #primapublikationen in Stuttgart, and most recently “Cooperative Conditions” together with Dorothée Billard for #gtaverlag in Zurich

c u around ;)

Translating (or not) Boris Lurie’s use of “KaZet” for “Konzentrationslager” (concentration camp). #111Words #BorisLurie #Poetry #GermanPoetry #PoetryTranslation #EnglishTranslation https://andrewjshields.blogspot.com/2023/02/translating-or-not-boris-luries-use-of.html
Translating (or not) Boris Lurie’s use of “KaZet” for “Konzentrationslager” (concentration camp)

One of the first texts I translated in Boris Lurie's "Geschriebigtes Gedichtiges" was the first poem in the book from 1955, "Hier, in New Yo...

Translating the title of Boris Lurie's collected writing, "Geschriebigtes Gedichtiges"

The two words in the title of Boris Lurie's collected writing, "Geschriebigtes Gedichtiges", are nouns derived from past ...

From Boris Lurie to the Grateful Dead to Wulf Wolodia Grajonca (Bill Graham) to Boris Lurie. #111Words #BorisLurie #TheGratefulDead #BillGraham #Holocaust https://andrewjshields.blogspot.com/2023/02/from-boris-lurie-to-grateful-dead-to.html
From Boris Lurie to the Grateful Dead to Wulf Wolodia Grajonca (Bill Graham) to Boris Lurie

While translating one prose text by Boris Lurie about his time in the Stutthof concentration camp and another about his c...

Translating and walking in Zollbrück in the Emmental

I'm spending six days in Zollbrück in the Emmental in central Switzerland to work on my project translating texts by artist Boris Lurie. I a...